Federico García Lorca (1898-1936)
La Tarara (arm. Corrado Margutti)

La Tarara è una delle "Canciones populares españolas" raccolte e armonizzate da Federico García Lorca. La canzone è tratta da una filastrocca che i bambini ancora oggi ballano in girotondo e narra di una bambina campagnola che balla come una pazza. La parola "tarara" infatti significa pazza. Questa è la versione elaborata per coro a quattro voci miste da Corrado Margutti.

Testo

Lleva mi Tarara un vestido verde
lleno de volantes y de cascabeles.
La Tarara, sí; la tarara, no;
la Tarara, niña, que la he visto yo.
Luce mi Tarara su cola de seda
sobre las retamas y la hierbabuena.
La Tarara, sí; la Tarara, no;

Ay, Tarara loca, mueve la cintura
para los muchachos de las aceitunas.

Traduzione

La mia Tarara porta un abito verde
pieno di volants e di sonagli.
La Tarara, sì; la Tarara, no;
la Tarara, bambina, che ho visto io.
Indossa la mia Tarara la sua coda di seta
sopra le ginestre e la menta.
La Tarara, sì; la Tarara, no;

Ah, Tarara pazza, muove le anche
per i ragazzi delle olive.

Esecuzioni recenti della Corale Roberto Goitre:

23/10/2015 Torino, Chiesa di San Rocco - Romancero gitano
06/10/2015 Birrificio Metzger Centro di Cultura Contemporanea Torino - Romancero gitano - Prova aperta