| Testo I.  Der englische Gruß Gegrüßet  Maria, du Mutter der Gnaden!So  sangen die Engel der Jungfrau Maria,
 in  ihrem Gebete, darinnen, darinnen sie rang.
 Maria,  Maria du sollst einen Sohn empfangen!Darnach  tun Himmel und Erde verlangen,
 daß  du die Mutter, die Mutter des Herren sollst sein.
 O  Engel, o Engel, wie mag ich das erleben;ich  habe mich noch keinem Manne ergeben
 in  dieser weiten und breiten Welt.
 Wie  Tau, wie Tau kommt über die Blumenmatten;so  soll dich den heilige Geist überschatten,
 so  sollt der Heiland geboren sein.
 Maria,  die höret solches gerne;sie  sprach: ich bin eine Magd des Herren,
 nach  deinem Worte geschehe mir.
 Die  Engel nun sanken auf ihre Knie,sie  sangen alle Maria den Lobgesang.
 | Traduzione Il  saluto angelico Ave  Maria, tu madre di grazia!Così  cantarono gli angeli alla vergine Maria,
 nella  sua preghiera, dentro di sé ella lottava.
 Maria,  Maria, tu concepirai un figlio!Questo  richiedono il cielo e la terra,
 che  tu sia la madre, la madre del Signore.
 O  angeli, o angeli, come posso io farlo;io  non mi sono ancora mai data a nessun uomo
 in  questo lungo e largo mondo.
 Come  rugiada, come rugiada scende sui campi di fiori;così  lo Spirito Santo ti ricoprirà con la sua ombra,
 così  nascerà il Salvatore.
 Maria  ascolta ciò volentieri;disse:  io sono la serva del Signore,
 avvenga  di me secondo la tua parola.
 Gli  angeli allora caddero in ginocchio,cantarono tutti a Maria il  canto di lode.
 |