Testo Tarde
Ha llegado la hora
de ser sinceros,
la hora de los llantos
sin consuelo,
la última hora antes
del gran silencio.
Quitarse los vestidos
la carne los huesos,
y arrojad de vosotros
el corazón enfermo.
¡Llanto y Salud, amigos!
Esperad a los vientos
cargados de semillas
y paisajes inéditos.
Floreced y arrancaos
la floración de nuevo,
vestidos inefables,
corazón, carne y huesos.
¡Llanto y Salud, amigos!
Frente al mar de los vientos
para ser vivos siempre
ser murientes eternos.
Otra suite, 1922 | Traduzione Sera
È giunta l'ora
di essere sinceri
l’ora dei pianti
senza conforto
l'ultima ora prima
del grande silenzio.
Toglitevi i vestiti
la carne le ossa
e gettate via
il cuore malato.
Pianto e Salute amici!
Aspettate i venti
carichi di semi
e inediti paesaggi.
Fiorite, e strappatevi
di nuovo la fioritura,
vestiti ineffabili
cuore carne ed ossa.
Pianto e Salute amici!
Dinnanzi al mare dei venti
per esser vivi sempre
essere morenti in eterno. |