| Testo Poema del cante jondoFederico García Lorca
 I. BALADILLA DE LOS TRES RIOS 
 El río Guadalquivir
 va entre naranjos y olivos.
 Los dos ríos de Granada
 bajan de la nieve al trigo.
 
 ¡Ay, amor
 que se fue y no vino!
 
 El río Guadalquivir
 tiene las barbas granates.
 Los dos ríos de Granada,
 uno llanto y otro sangre.
 
 ¡Ay, amor
 que se fue por el aire!
 
 Para los barcos de vela
 Sevilla tiene un camino;
 por el agua de Granada
 sólo reman los suspiros.
 
 ¡Ay, amor
 que se fue y no vino!
 
 Guadalquivir, alta torre
 y viento en los naranjales.
 Dauro y Genil, torrecillas
 muertas sobre los estanques.
 
 ¡Ay, amor
 que se fue por el aire!
 
 ¡Quién dirá que el agua lleva
 un fuego fatuo de gritos!
 
 ¡Ay, amor
 que se fue y no vino!
 
 Lleva azahar, lleva olivas,
 Andalucía. A tus mares.
 
 ¡Ay, amor
 que se fue por el aire !
 II. LA GUITARRA
 Empieza el llanto de la guitarra.
 Se rompen las copas de la madrugada.
 Empieza el llanto de la guitarra.
 Es inútil callarla.
 Es imposible callarla.
 Llora monótona
 como llora el agua,
 como llora el viento
 sobre la nevada.
 Es imposible callarla.
 Llora por cosas lejanas.
 Arena del Sur caliente
 que pide camelias blancas.
 Llora flecha sin blanco,
 la tarde sin mañana,
 y el primer pájaro muerto
 sobre la rama.
 ¡Oh, guitarra!
 Corazón malherido
 por cinco espadas.
 III. PUÑAL
 El puñal
 entra en el corazón,
 como la reja del arado
 en el yermo.
 
 No.
 No me lo claves.
 No.
 
 El puñal,
 como un rayo de sol,
 incendia las terribles
 hondonadas.
 
 No.
 No me lo claves.
 No.
 IV. PROCESIÓN
 (1. Procesión)
 Por la calle vienen
 extraños unicornios.
 ¿De qué campo,
 de qué bosque mitológico?
 Más cerca
 ya parecen astrónomos.
 Fantásticos Merlines
 y el Ecce Homo,
 Durandarte encantado,
 Orlando furioso.
 (2. Paso)Virgen con miriñaque,
 virgen de la Soledad,
 abierta como un inmenso tulipán.
 En tu barco de luces
 vas por la alta marea de la ciudad,
 entre saetas turbias
 y estrellas de cristal.
 Virgen con miriñaque,
 tú vas
 por el río de la calle
 ¡hasta el mar!
 (3. Saeta)Cristo moreno
 pasa
 de lirio de Judea
 a clavel de España.
 
 ¡Miradlo por dónde viene!
 
 De España.
 Cielo limpio y oscuro,
 tierra tostada,
 y cauces donde corre
 muy lenta el agua.
 
 Cristo moreno,
 con las guedejas quemadas,
 los pómulos salientes
 y las pupilas blancas.
 
 ¡Miradlo por dónde va!
 V. MEMENTO
 Cuando yo me muera,
 enterradme con mi guitarra
 bajo la arena.
 
 Cuando yo me muera,
 entre los naranjos
 y la hierbabuena.
 
 Cuando yo me muera,
 enterradme, si queréis,
 en una veleta.
 
 ¡Cuando yo me muera!
 VI. BAILE
 La Carmen está bailando
 por las calles de Sevilla.
 Tiene blancos los cabellos
 y brillantes las pupilas.
 
 ¡Niñas,
 corred las cortinas!
 
 En su cabeza se enrosca
 una serpiente amarilla,
 y va soñando en el baile
 con galanes de otros días.
 
 ¡Niñas,
 corred las cortinas!
 
 Las calles están desiertas
 y en los fondos se adivinan
 corazones andaluces
 buscando viejas espinas.
 
 ¡Niñas,
 corred las cortinas!
 VII. CRÓTALO
 Crótalo.
 Crótalo.
 Crótalo.
 Escarabajo sonoro.
 
 En la araña de la mano
 rizas el aire cálido
 y te ahogas en tu trino de palo.
 
 Crótalo.
 Crótalo.
 Crótalo.
 Escarabajo sonoro.
 | Traduzione Poema del cante jondoFederico García Lorca
  I. BALLATELLA DEI TRE FIUMI
 Il fiume Guadalquivir
 scorre tra aranci e olivi.
 I due fiumi di Granada
 scendono dalla neve al grano.
 
 Ah, amore
 che se ne andò senza tornare!
 
 Il fiume Guadalquivir
 ha la barba granata.
 I due fiumi di Granada,
 uno pianto e l'altro sangue.
 
 Ah, amore,
 che se ne andò nell'aria!
 
 Per le barche a vela,
 Siviglia ha una strada.
 Sull'acqua di Granada
 solo remano i sospiri.
 
 Ah, amore,
 che se ne andò senza tornare!
 
 Guadalquivir, alta torre
 e vento negli aranceti.
 Dauro e Genil, torrette
 morte sopra gli stagni.
 
 Ah, amore,
 che se ne andò nell'aria!
 
 Chi dirà che l'acqua porta
 un fuoco fatuo di gridi?
 
 Ah, amore,
 che se ne andò senza tornare!
 
 Porta fiori d’arancio, porta olive,
 Andalusia, ai tuoi mari.
 
 Ah, amore,
 che se ne andò nell'aria!
 II. LA CHITARRA
 Comincia il pianto 
della chitarra.
 Si rompono le coppe
dell'alba.
 Comincia il pianto 
della chitarra.
 È inutile farla tacere.
 È impossibile 
farla tacere.
 Piange monotona
 come piange l'acqua,
 come piange il vento
 sulla neve.
 È impossibile 
farla tacere.
 Piange per cose 
lontane.
 Sabbia del caldo sud
 che chiede camelie bianche.
 Piange freccia senza bersaglio
 la sera senza mattina
 e il primo uccello morto
 sul ramo.
 Oh, chitarra,
 cuore trafitto
 da cinque spade!
 III. PUGNALE
 Il pugnale
 entra nel cuore,
 come il vomere dell'aratro
 nella terra incolta.
 
 No.
 Non pugnalarmi.
 No.
 
 Il pugnale,
 come un raggio di sole,
 incendia le terribili
 scarpate.
 
 No.
 Non pugnalarmi.
 No.
 IV. PROCESSIONE 
 (1. Processione)
 Dalla strada arrivano
 strani unicorni.
 Da quale campo,
 da quale bosco mitologico?
 Da vicino
 sembrano astronomi,
 fantastici Merlini
 e l'Ecce Homo,
 Durlindana incantata,
 Orlando furioso.
 (2. Paso) Madonna in crinolina
 Madonna della Solitudine,
 aperta come un immenso 
tulipano.
 Nella tua barca di luci
 vai 
sull’alta marea 
della città,
 tra saetas(1) torbide
 e stelle di cristallo.
 Madonna in crinolina,
 te ne vai
 sul fiume della strada
 fino al mare!
 (3. Saeta) Cristo bruno
 passa
 da giglio di Giudea
 a garofano di Spagna.
 
 Guardatelo da dove viene!
 
 Dalla Spagna.
 Cielo terso e nero,
 terra bruciata
 e alvei dove scorre
 lenta l’acqua.
 
 Cristo bruno,
 con le chiome bruciate,
 gli zigomi sporgenti
 e le pupille bianche.
 
 Guardatelo dove va!
 V. MEMENTO 
 Quando morirò,
 seppellitemi con la mia chitarra
 sotto la sabbia.
 
 Quando morirò,
 tra gli aranci
 e la menta.
 
 Quando morirò,
 seppellitemi, se volete,
 su una banderuola.
 
 Quando morirò! 
 VI. BALLO
 Carmen sta ballando
 per le strade di Siviglia.
 Ha i capelli bianchi
 e le pupille lucide.
 
 Ragazze,
 tirate le tendine!
 
 Sulla sua testa si avvolge
 un serpente giallo,
 mentre sogna ballando
 a giovani d’altri tempi.
 
 Ragazze,
 tirate le tendine!
 
 Le strade sono deserte
 e sullo sfondo si indovinano
 cuori andalusi
 in cerca di vecchie spine.
 
 Ragazze,
 tirate le tendine!
 VII. CROTALO
 Crotalo. (2)
 Crotalo.
 Crotalo.
 Scarabeo sonoro.
 
 Nel ragno 
  della mano
 arricci l’aria 
  calda
 e ti strozzi nel tuo trillo 
  di legno.
 
 Crotalo.
 Crotalo.
 Crotalo.
 Scarabeo sonoro.
 (1) Canti religiosi spagnoli (2) Strumento simile alle nacchere già usato nel mondo antico
 |