Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847)
Drei Motetten op. 69, N. 3 - Mein herz erhebet Gott


pdf Partitura

Testo

"Magnificat"
Mein Herz erhebet Gott, den Herrn,
und es freuet sich mein Geist Gottes, meines Heilandes.
Denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd freundlich angesehen.
Sieh, mich preisen selig alle Kindeskinder von nun an;
denn er, der da mächtig, dess Name heilig ist, hat Großes an mir getan.
Und Barmherzigkeit erzeigt der Herr an allen, die ihn fürchten.
Mit der Gewalt seines Arms hat er alle zerstreut, die im Herzen hoffärtig sind;
Von ihrem Stuhle stößt er die Gewaltigen, und richtet auf, die elend und niedrig sind.
Er erfüllet die Hungrigen alle mit Gütern, und die Reichen gehen leer von ihm hinweg.
Er gedenket der Barmherzigkeit, und hilft seinem Diener Israel auf.
Wie er zugesagt mit seinem Worte,
Abraham und seinem Samen ewiglich.
Ehre sei dem Vater, und dem Sohne, und dem Heiligen Geist.
Wie es war zu Anfang, jetzt und immerdar,
und von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen.

Traduzione

"Magnificat"
L’anima mia magnifica Dio, il Signore
e il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore,
perché ha guardato con amicizia all'umiltà della sua serva.
Ecco d'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata,
perché egli che è potente e il cui nome è santo ha fatto grandi cose in me.
E mostra misericordia il Signore a tutti quelli che lo temono.
Con la potenza del suo braccio, ha distrutto i superbi nel cuore.
Rovescia i potenti dai loro troni e solleva gli umili e i poveri.
Ricolma di beni gli affamati e rimanda a mani vuote i ricchi.
E' grato della misericordia, e soccorre il suo servo Israele.
Come aveva promesso con la sua parola
ad Abramo e alla sua discendenza per sempre.
Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo,
come era in principio e ora e sempre
nei secoli dei secoli. Amen.